Chronique de The misérable

Chronique de The misérable

Titre: Les Misérables.
Classement MPAA: PG-13.
Année: 2012.
Directeur: Tom Hooper.
Scénaristes: William Nicholson, Alain Boublil (comédie musicale française), Claude-Michel Schönberg (comédie musicale française) et Herbert Kretzmer (comédie musicale anglaise). Basé sur le roman Les Misérablesde Victor Hugo.
Protagonistes: Hugh Jackman, Russell Crowe, Anne Hathaway, Amanda Seyfried, Sacha Baron Cohen et Helena Bonham Carter.

L'intrigue

L'histoire populaire de Victor Hugo se déroule au début du XVIIIe siècle, en France, lorsque Jean Valjean (Hugh Jackman) quitte la prison sous probation après 19 ans.

Une église offre de la nourriture et un abri; Malgré une telle gentillesse, Valjean dérobe des objets à l’église.

Lorsque les autorités veulent le reprendre, un prêtre le prend de nouveau en pitié et le défend. Valjean prend alors conscience de l'acte de générosité et se sauve pour commencer une nouvelle vie sous une nouvelle identité. C’est alors que Javert (Russell Crowe), l’officier en charge de sa liberté, s’en occupe comme une affaire personnelle et qu’il fait l’impossible pour la saisir.

Plusieurs années plus tard, Valjean est devenu rien de moins que maire et propriétaire d’usine. Fantine (Anne Hathaway), une des personnes qui travaille dans l’usine, est mal fondée. Accrochée par le besoin d'envoyer de l'argent à sa fille qui vit sous la tutelle des Thénardiers (Sacha Baron Cohen et Helena Bonham Carter), elle devient une prostituée.

Les années passeront et les personnages seront entremêlés: Valjean tentera de se racheter avant Fantine, Javert tentera d'en finir avec Valjean, la fille de Fantine grandira et tombera amoureuse d'un révolutionnaire et les histoires d'amour, de sacrifice et de rêves impossibles finiront de peindre ce magnifique tableau. , une des œuvres fondamentales de l’histoire de la littérature.

La re-re-re adaptation

En 1935, la première adaptation du roman au grand écran a été enregistrée, dirigée par Richard Boleslawski, nommé pour quatre Oscars. Il a été suivi de la version française en 1958 par Jean-Paul Le Chanois. En 1978, il a été conçu pour la télévision américaine et Robert Hossein a été encouragé à le refaire en 1982 en France.

Claude Lelouch l'a reproduit avec Jean Paul Belmondo au présent et en parallèle avec l'histoire originale.

En 1998, Bille August, première réadaptation américaine du cinéma, avec Liam Neeson, Geoffrey Rush et Uma Thurman, et quatre ans plus tard, l’histoire se réincarne dans une mini-série télévisée avec Gérard Depardieu et John Malkovich ... Cela ne semble jamais assez histoire La comédie musicale écrite à l'origine pour le théâtre en français a été traduite en anglais en 1985 et a fait ses débuts cette année-là à Londres, avant d'arriver deux ans plus tard à Broadway.

Depuis lors, il a été traduit dans plus de vingt langues dans plus de quarante pays et on estime qu'il a été vu par un public mondial dépassant les soixante millions de personnes. Pourquoi, alors, Tom Hooper voulait-il faire une nouvelle adaptation?

Quelques réactions misérables

Non, ce n'est pas à propos des voix. En fait, au-delà d’un casting discutable mais talentueux, il n’est pas facile de trouver de grands acteurs qui ont également une voix incroyable. Jackman a déjà montré lors de la cérémonie des Oscars que les comédies musicales lui étaient chères. Anne Hathaway vole littéralement le film avec une performance courte mais puissante, et même Russell Crowe y parvient - bien que loin de ce que ferait un acteur / chanteur. la version Broadway, entre sa présence sur scène et une voix plus rock que d'opéra, mais acceptable.

La plus grande critique de cette réadaptation s’ajoute: pourquoi réadapter l’utilisation des gros plans et des mouvements de caméra du Britannique Danny Cohen (également avec Hooper dans Le discours du roi). Est-ce une chose est le drame sombre et intime 21 grammes, de González Iñárritu, ou les admirables films de John Cassavetes, celui entre la cinématographie et les improvisations a été mis pratiquement à l'intérieur des personnages avec un naturel enviable cotidaneidad.

Une autre chose est de vouloir que le public voie une comédie musicale d’un fauteuil miniature placé dans la bouche ou le nez des personnages. Parfois, c'est incroyable, mais il arrive un moment où cela peut devenir insupportable.

Une histoire qui ne sera jamais misérable

Il ne fait aucun doute que Tom Hooper s'est taillé une place parmi les meilleurs réalisateurs du moment.

Comme avec son compatriote Danny Boyle, leurs films respectifs Le discours du roi et Slumdog Millonaire Ils ont donné un tournant retentissant à leur carrière - en plus d’une pile d’oscars. Voilà pourquoi quand j'ai découvert que Hooper était en train de filmer Les Misérables Ma première réaction a été "ça va être de grande qualité ...", et ça l'est. Parce que c'est après tout Les Misérables de Victor Hugo.

L'histoire, entre les mains d'un cinéaste qui sait ce qu'il fait, ne décevra jamais. La question restera "pourquoi une autre adaptation?" Mais quand je termine la dernière chanson et rentre dans notre corps "... entendez-vous que des gens chantent? ... perdus dans la vallée de la nuit ... c'est la musique des gens qui montent à la lumière ...", quand le dernier plan sera noir et que les jours passeront, nous oublierons ce que le réalisateur, photographe, scénariste, créateur de costumes ou chanteur aurait pu faire mieux: nous continuerons avec enthousiasme.